geschrieben 06.06. auf Naxos

kirjoitettu 06.06. Naxoksella

 

--------------------------------------------------------------------------------

Eines zuvor:

Wir hatten volkommen vergessen etwas lustiges zu erzählen, was noch auf Salamina passierte!

Dimitri, der Boatyardbesitzer kam am 2. Tag zu uns, um uns zu berichten, daß 2 Pakete für uns angekommen sind und nun abholbereit in der Stadt lägen.  Wir wunderten uns sehr, denn wir erwarteten keine Pakete! Dimitri hatte sogar Lieferscheine dafür.  Nach einigem Wundern und Nachdenken kamen wir drauf!!!! - Es waren die Lieferscheine für die 2 Pakete die wir 2014 (!!!!!) von Köln aus nach Salamina vorgeschickt hatten!  Damals war es nur ein Zufall, daß Dimitri die von uns erwarteten Pakete in der Stadt ohne Lieferschein ausfindig gemacht hatte und wir sie überhaupt in Empfang nehmen konnten.      2 Jahre später wurden wir dann offiziell benachrichtigt, daß die Pakete angekommen sind !!!!

Man sieht, auf die griechische Post ist Verlaß, nur mit dem Timing hapert es !  :)

 

Etukäteen:

Unohdimme kokonaan kertoa hauskan jutun mikä tapahtui vielä Salaminassa!

Dimitri, venepaikan omistaja, tuli 2.päivä luoksemme kertomaan, että meille on saapunut 2 pakettia ja että ne ovat haettavissa kaupungin postissa. Ihmettelimme kovasti, koska emme odottaneet mitään paketteja! Dimitrillä oli jopa lähetyspaperit paketteja varten! Ihmettelyn ja ajattelemisen jälkeen älysimme!!!! -Lähetyslistat olivat niitä paketteja varten, jotka olimme lähettäneet vuonna 2014 (!!!!) etukäteen Kölnistä Salaminaan! Silloin oli sattuma, että saimme paketit! Dimitrin avulla olimme löytäneet ja saaneet silloin odotetut paketit kaupungin postista, vaikkei meille ilmoitettu mitään eikä ollut minkäänlaisia papereita todisteena! 2 vuotta myöhemmin meille ilmoitetaan virallisesti että paketit ovat saapuneet määränpäähän!!!

Sen ainakin näkee, että kreikkalainan posti kyllä toimii, mutta täsmällisyys ei ihan pelaa !  :)

 -----------------------------------------------------

 

 

2.6.2016  2.6.2016

Am 2. Juni setzten wir vom Stadthafen KOS aus mit der Fähre über nach BODRUM in der TÜRKEI.

Während wir morgens um 8.30 vom Yachthafen zum Stadthafen liefen, kamen wir an diesem, bestimmt von der EU geschicktem italienischen Schiff vorbei, und an der Burgmauer der Stadt Kos.

 

2.päivä kesäkuuta ajoimme lauttalla KOS´in kaupunkisatamasta BODRUMIIN TURKISSA.

Kävelessämme aamulla klo 8.30 venesatamasta kaupunkisatamaan, ohitimme sekä tämän italialaisen laivan, joka on varmasti EU:n lähettämä että kaupungin linnakkeen.

    

 

Unsere Fähre nach Bodrum. Lautta Bodrumiin.

   

   

   

 

 

BODRUM    BODRUM

   

 

 

Spaziergang durch die Stadt.  Kävely kaupungin halki.

   

   

   

   

   

 

 

 

In dieser kleinen Bäckerei tranken wir unseren "Chai" (Tee) und durften einen Blick in die Bäckerei werfen, auf die der Besitzer und der Bäcker sehr stolz waren!

Tässä pienessä leipomossa joimme "Chaita" (teetä) ja saimme luoda katseen leipomoon, josta omistaja ja leipuri olivat hyvin ylpeitä!

   

   

   

 

 

 

   

OHOH !!!!    OHOH!!!!!

   

   

 

 

 

So einen schönen Brunnen oder "Wasserspiel" möchte ich auch gerne haben! Ich finde ihn sehr originell !!!

Tämmöisen ihanan ruiskulähteen minäkin haluaisin! Minusta se on tosiaankin ainutlaatuinen !!!

 

 

 

Frischgepreßter Orangensaft !!!!! Tuorepuristettu appelsiinimehu !!!!!

   

 

 

   

   

 

 

 

 

Für Arif !  Arifille ! 

 

 

 

Am Abend waren wir wieder zurück auf KOS. Müde und mit türkischen Souvenirs beladen, freuten wir uns wieder auf Me Soon Com ! Wir haben uns (!?) eine türkische Deckenlampe gekauft! Davon habe ich schon seit langem geträumt! Sehr schön !!!!

Illalla olimme takaisin KOS´illa. Väsyneinä ja pussi täynnä tukkilaisia matkamuistoja, iloitsimme taas Me Soon Com´ia ! Ostimme (!?) turkkilaisen kattolampun, josta olen jo pitkään unelmoinut !

   

   

 

 

 

 

 

 

3.7.2016  3.6.2016

 

 Am morgen des 3. Juni machten wir nur einen kleinen Törn (17,5 sm) nach Norden zur Insel KALYMNOS. Wir hatten mit Kos unser östlichstes Ziel dieses Sommers erreicht und befinden uns jetzt sozusagen auf der Heimreise! Sehr schade, aber uns erwarten nach der Segelreise zum Glück noch schöne Ziele, Abenteuer und Zustände !

3. kesäkuuta lähdimme lyhyeelle matkalle KALYMNOKSEN saarelle (17.5 merimailia) Kos oli itäisin päämäärämme ja olemme tällöin jo kotimatkalla! Hyvin surullista, mutta onneksi meillä on tämän purjehdusmatkan jälkeen vielä paljon ihania seikkailuja, päämääriä ja tilanteita edessämme!

 

 

Türkische "Gulets" begleiten uns.    Turkkilaiset "Guletit" saattavat meidät.

    

Telefonat mit Elke !  Puhelu Elken kanssa!  

 

 

 

Mittlerweile ist es Tagsüber sehr heiß in der Sonne.

  Vähitellen aurinko alkaa polttamaan päiväsaikaan.

 

 

 

 

Einfaht nach KALYMNOS in den Hafen der Stadt PÒTHIA  Sisäänajo KALYMNOKSSEEN, PÓTHIAn KAUPUNGIN satamaan.

 

   

 

 

   

 

 

 

PÓTHIA auf KALYMNOS   PÓTHIA KALYMNOKSELLA

 

Eine sehr schöne Stadt, etwas verschlafen. Obwohl man sieht, daß sie sich im Sommer auf Touristen einstellt, hat die Stadt etwas bescheidenes, ursprüngliches.

Trotzdem hatten wir hier etwas Pech! Wir suchten einen "Cosmote"-Laden, um unser Internet gängig machen zu lassen. Es funktionierte nicht mehr und wir brauchten es doch um die Wetternachrichten abzufragen. Der Laden machte erst am Montag wieder auf! (wir hatten gerade Freitag) Dann hatten wir uns wohl in das schlechteste Restaurant der Stadt gesetzt um zu essen und in der Nacht, um 5 Uhr, stieg ein Mann auf unser Boot und stahl Jörgs Angel, die er am Geräteträger befestigt hatte. Jörg wurde wach, konnte ihn aber so schnell nicht daran hindern die Angel zu schnappen. Jörg brüllte ihn an und weg war der Dieb! Schade! Nicht nur um die Angel, sondern auch um das Gefühl, vollkommenes Vertrauen hier zu haben!

 

Hyvin kaunis, nukuksissa oleva kaupunki. Vaikka huomaa, että kaupunki mukautuu kesäisiin turisteihin, kaupunki tuntuu vaatimattomalta ja alkuperäiseltä.

Kuitenkin meillä oli kolmesti huono tuuri! Koska internetti ei toiminut meidän oli löydettävä "Cosmote"-liike. Internetin on toimittava, saammehan sitä kautta säätiedotuksen! Liike avasi vasta maanantaina! (Oli juuri perjantai) Sen jälkeen istahdimme näköjään kaupungin huonoimpaan ravintolaan syömään ja yöllä klo 5 oli tuntematon mies kiivennyt veneeseemme ja pihistänyt Jörgin ongen! Halavatun kuustoista!!! Jörg heräsi ja ehti vain huuta, mutta varas oli juossut kiireesti menojaan!  Sääli! Ei vain sen takia että onkea ei enään ole, vain myös sen takia ettei ole enään täydellistä luottamustakaan!

 

   

 

   

   

   

 

 

 

4.6.2016  4.6.2016

Um 6 Uhr morgens brachen wir auf zum 61 sm langen Törn nach DONOÚSA, einer kleinen Insel vor Naxos. Eine tolle Stimmung so früh morgens! Es wurde eine Reise unter Motor, von Anfang bis Ende, aber dennoch sehr schön!

Kello 6 aamulla lähdimme pitkälle, 61 merimailin matkalle DONOÚSAAN , pieni saari Naxoksen edessä. Ihana tunnelma näin aikaisin aamulla! Siitä tuli moottorimatka, alusta loppuun, mutta silti ihana!

   

   

 

 

 

 

Jörg funkt den Frachter an, um zu fragen ob er uns sieht ..... ja, er sah uns!

Jörg kysyi radioitse rahtilaivalta näkeekö hän meidät..... kyllä, hän näki!

   

   

   

 

 

 

 

DONOÚSA    DONOÚSA

Wir lagen längsseits an der Pier. Donoúsa ist eine ganz kleine Insel, mit einem kleinen Dorf, einem Sandstrand (wir waren schwimmen) und mit ein Paar Tavernen. Ein romantisch schöner Ort. Nur wenn die Autofähre im Ort anlegt, wird es für kurze zeit hektisch um dann wieder ganzruhig zu werden.

Olimme sivuttain laiturissa. Donoúsa on pienen pieni saari, pienellä kylällä, hiekkarantoineen (kävimme uimassa) ja parilla tavernalla. Romanttisen kaunis paikka. Vain autolauttan tullessa kylä täyttyy ihmisillä ja autoilla ollakseen sen jälkeen taas ihan hiljainen.

   

   

 

 

   

   

   

   

 

 

Jörg nannte diese Katze GARFIELD ! Sie setzte sich zu uns an den Tisch!!!    :)

Jörg kuitsui tätä kissaa GARFIELDiksi ! Kissa istahti meidän pöytään !!!    :)

   

 

 

 

   

   

 

 

 

5.6.2016  5.6.2016

Wieder unter Motor weiter nach NAXOS. Taas moottorin avulle eteenpäin NAXOKSELLE.

   

 

Auch wieder eine schöne Stadt mit einem Altstadt-Labyrinth, am Hang gelegen, netten Geschäften, Tavernen und Touristen.

Taasen kaunis kaupunki jossa vanhan-kaupungin-labyrintti. Kaupunki sijaitsee rinteellä, on kivoja kauppoja, tavernoita ja turisteja.

   

   

Ein spanischer Laden !!!!  Espanjalainen kauppa !!!!

 

Warum bloß halten die Griechen so gerne Vögel in Käfigen ?????  Es tut uns immer in der Seele weh !!!!!

Miksi ihmeessä kreikkalaiset pitävät lintuja häkeissä ???? Sielua särkee aina !!!!!

 

 

   

   

   

 

Tommi und Eemil hatten uns Tipps gegeben, wo man gut essen kann, was wir auch befolgten und wirklich belohnt wurden!!!!  Die Taverne heisst BOULAMATSIS, ein Familienbetrieb und sehr zu empfehlen! Sie liegt in 2. Reihe parallel zur Hafenpromenade auf Höhe des Fähranlegers.

Tommi ja Eemeli olivat antaneet vihjeen missä saa hyvää ruokaa. Kävimme siellä syömässä ja se kannatti! Jos joku ikinä haluaa käydä siellä: Taverna on nimeltään BOULAMATSIS, sijaitsee rinnakkaiskujassa 1 kuja satamapromenaadilta ylöspäin isojen laivojen sataman korkeudella.

   

   

 

 

 

So, das war´s für heute!

Wir bleiben ein Paar Tage auf Naxos, da schlechtes Wetter angesagt ist. Wir werden uns ein Auto mieten und .....

demnächst weiter!

Elli und Jörg

 

Noniin, tämä tästä!

Jäämme pariksi päiväksi Naxokselle koska on luvattu huonoja säitä. Lainaamme auton ja .....

piakkoin jatkan !

Ellu ja Jörg