Geschrieben auf Salamina, 17.06.2016

Kirjoitetti Salaminassa, 17.06.2016

 

NAXOS  05.-10.06.  

Hallo!  Hier gibt es erst einmal noch Fotos aus Naxos, wo wir 4 ganze Tage verbrachten. Ein ziemlich heftiger Wind beherrschte die Insel, so daß wir lieber im Hafen blieben. Diese Idee hatten nicht nur wir, so daß der Hafen randvoll war. Die Boote, die zu spät kamen, mußten entweder aussen an die schlecht geschützte Pier (wie die deutsche Crew mit Johannes und Stefan, die wir später auf Siros kennen lernten) oder in die Bucht vor Anker gehen, was sehr ungemütlich aussah!!!! Uns erging es dieses Mal also besser als auf Milos! Der Wind wehte durchgängig mit 25-37 Knoten und drückte uns glücklicherweise von der Pier weg.

NAXOS  05.-10.06.

Päivää! Aluksi vielä joitakin valokuvia NAXOKSELTA, jossa vietimme 4 kokonaista päivää. Hurja tuuli valloitti saaren joka sai meidät pysymään satamassa. Satama oli täpöisen täynnä, koska emme olleet ainoat jotka saivat idean jäädä. Liian myöhään tulleet veneet lähetettiin joko laiturin huonostisuojattuun päähän (niin kävi saksalaiselle veneelle, jonka miehistöön, Johannes ja Stefaniin, tutustuimme myöhemmin Siroksella) tai sitten veneet lähetettiin lahteen ankkuroimaan, mikä ei näyttänyt lainkaan mukavalta!!!! Meille kävi tällä kertaa parempi tuuri kuin viimeksi Miloksella. Tuuli koko ajan 25-37 solmulla ja tuuli työnsi meidät onneksi laiturista pois!

   

 

Wir mieteten uns ein Auto und fuhren über die so schöne Insel! Vom Meer aus gesehen sieht sie kahl aus, aber die Täler, auch die Hochebenen sind fruchtbar und schön!

Vuokrasimme auton ja ajelimme katsomaan kaunista saarta! Mereltä katsottuna saari näyttää paljaalta, mutta laaksot ja ylätasangot ovat hedelmällisiä ja hyvin kauniita!

 

   

 

   

   

   

   

 

 

 

Jörg im Gespräch mit Jorgu (und seinem Freund), der uns ansprach und viel erzählt hat, auf Griechisch und einigen Wörtern Englisch!

Jörg keskustelee Jorgun (ja hänen kaverinsa) kanssa, joka puhutteli meitä ja selvitteli asioita sekä kreikaksi että muutamalla englantilaisella sanalla!

   

 

   

                                                                                                                                           Marmorabbau.Marmorilouhintaa.

 

 

 

 

Die Stadt Naxos   Naxoksen kaupunki

   

   

   

   

 

 

 

 

Im Hafen mußten sich einige Boote, die ungeschützt lagen, mit drei zusammen geknoteten Leinen an "unserer" Pier fest machen. Alle halfen mit.

Jotkut veneet, jotka olivat huonosti suojatussa paikassa, oli kiinnitettävä kolmella yhteensidotulla köydellä "meidän" laituriin. Kaikki auttoivat.

 

   

   

 

 

 

Die starken Windböen und die wilde See mit ihren Wellen konnte ich nicht festhalten. Die Atmosphäre ist auf den Fotos leider nicht zu spüren.

Hier nur ein kläglicher Versuch....(Ich muß mich mal bei Maxim erkundigen, wie das am besten geht!)

Valtavat tuulenpuuskat ja roiskuvaa merta en osannut valokuvata. Tunnelma ei valitettavasti tunnu kuvissa.

Tässä vain surkea yritys....(täytyykin kysellä Maximilta miten asia hoituu parhaiten!)

   

   

   

   

 

Zur Beruhigung gab es "Pannacotta" mit Kirschen aus dem Glas! Lecker!

Rauhoittavaa "Pannacottaa" kirsikoilla lasipurkista! Namia!

 

 

Wir machten einen spaziergang an den Stadtstrand und genossen die Windstille Bucht!

Teimme lenkin kaupungin rantaan ja nautimme tuulettomasta lahdesta!

   

 

 

 

 

 

Unser Baum! Immer noch ohne Groß !!!!! Wir schaffen es tatsächlich die ganze Zeit nur mit der Genua fantastisch zu segeln!

Puomimme! Vieläkin ilman isopurjetta !!! Saamme aikaiseksi purjehtia fantastisesti koko ajan vain Genualla!

 

 

 

 

 

Am 10.06. konnten wir endlich weiter nach PAROS segeln! Auf dem kurzen Trip konnten wir tatsächlich segeln. Mit Welle und Wind gegenan.

10.06. pääsimme vihdoinkin purjehtimaan PAROKSELLE!   Lyhyeellä matkalla pystyimme tosiaankin purjehtimaan. Aaltoja ja tuulta vastaan.

 

   

 

 

 

PAROS Naoussá 10.-11.06.  PAROS Naoussá 10.-11.06.

 

Auch PAROS ist ein Kleinod. Vor 10 Jahren verbrachte ich hier 14 intensive Tage an Land. Jetzt entdeckte ich die Seeseite! Wir lagen in NAOUSSÁ im Hafen und hatten den ganzen Tag Zeit, diesen schönen kleinen Ort zu geniessen!

Myös PAROS on koru. 10 vuotta sitten vietin täällä 14 intensiivistä päivää maissa. Nyt näin meripuolen! Vene oli NAOUSSÁN satamassa ja meillä oli koko päivän aikaa nauttia tästä pienestä kauniista paikasta!

   

   

   

   

   

   

   

 

 

Abendspaziergang in NAOUSSÁ  Iltakävely NAOUSSÁSSA

   

     

   

 

   

 

 

 

Am 11.06. segelten wir nach SIROS, eine Insel, die wir schon vom letzten Jahr kannten.

Die Stadt (H)ERMOUPOLIS ist eine alte Stadt mit Geschichte. Wir mögen diese Stadt und den Hafen sehr gerne!

11.06. purjehdimme SIROKSELLE, saari johon tutustuimme jo viime vuonna.

(H)ERMOUPOLIS on vanha historiallinen kaupunki. Pidämme paljonkin tästä kaupungista ja satamasta!

 

 

 

SIROS 11.-14.06.   SIROS 11.-14.06

 

(H)ERMOUPOLI auf SIROS

   

   

   

   

   

   

 

 

 

 

!!!!!!!!  !!!!!!!

   

   

   

   

   

   

 

 

 

 

 Abends gingen wir essen. Beim ersten Anlauf schickten sie uns weg, wir sollten in einer halben Stunde wieder kommen, da Stromausfall war. Das machten wir und kamen später wieder. Jetzt hieß es, in 10 Minuten wären sie so weit, es gäbe gerade Stromausfall!!!! Also immer noch! Wir setzten uns, bestellten, aßen und beobachteten das Schauspiel: "Wie reparieren 5 griechische Männer die Stromzufuhr für 4 Häuser (incl. Restaurants) in 10 Minuten"! Es wurde dunkel, wir hatten gegessen, bezahlten und es gab immer noch keinen Strom! Zum Glück wird mit Gas gekocht....

Illalla menimme syömään. Ensimmäisellä yrityksellä meidät lähetettiin pois, meidän pitäisiä tulla uudelleen puolen tunnin kuluttua, koska juuri nyt oli sähkökatko. Teimme niin ja tulimme myöhemmin uudestaan. Nyt sanottiin että olisivat 10 minuutin kuluttua valmiina koska oli juuri sähkökatko!!!! Siis edelleen! Istuimme pöytään, tilasimme ruokaa ja katsoimme näytelmää "kuinka 5 kreikkalaista herraa korjaavat sähkön virtaamista neljässä talossa (ravintoloineen) 10:ssä minuutissa"! Tuli pimeä, olimme syöneet, maksoimme eikä sähköä ollut vieläkään! Onneksi täällä keitetään kaasulla....

 

   

 

 

 

Am nächsten Tag verholten wir in den Fischereihafen, wo wir bei SE-Wind besser lagen als in Stadthafen.

Im Fischereihafen lernten wir Johannes, Irma und Stefan aus Bremen kennen. (Leider keine Fotos!)

Seuraavana päivänä muutimme kalasatamaan, jossa olimme paremmassa paikassa kaakkoistuulella kuin kaupungin satamassa.

Kalastajien satamassa tutustuimme Johannekseen, Irmaan ja Stefaniin. (Valitettavasti ei valokuvia!)

 

 

   

   

 

 

 

 

Auf nach KEA ! Am 14.06.  Lähtö KEAAN ! 14.06.

 

 

 

Frühmorgens um 7 Uhr duftete die Insel Siros ganz intensiv nach Oregano !!!!!! Ein wunderschöner Geruch drang über das Wasser bis zu uns!

Aamulla klo 7 Siroksen saari tuoksui intensiivisesti Oreganolle !!!! Ihana tuoksu tuli veden yli meille asti!

 

 

Frischgepresster Orangensaft unterwegs.

Juuri puristettua appelsiinituoremehua matkalla.

 

 

 

KEA 14.-15.06.     KEA 14.-15.06.

Auch diese Insel und die Stadt KORRISSÍA auf der Nordost-Seite der Insel, kannten wir vom letzten Jahr.

Tunsimme myös KEAN ja KORRISSÌAN kaupungin, saaren luoteispuolella, viime vuodelta.

   

 

   

   

 

In KEA blieben wir nur den einen Nachmittag und eine Nacht, da wir durchgerechnet hatten, wieviel Zeit uns noch bleibt und was wir noch schaffen könnten, bevor wir Me Soon Com wieder in Salamina an Land heben lassen und die diesjährige Reise beenden. Also mussten wir weiter....am 14.06.

Jäimme KEAAN vain ilatapäiväksi ja yhdeksi yöksi, koska olimme laskeneet paljonko aikaa meille jää ja mitä ehdimme vielä tehdä ennenkuin Me Soon Com nostetaan Salaminassa taas maihin ja matkamme tältä vuodelta loppuisi. Meidän oli siis jatkettava.... 14.06.

 

 

 

Mittlerweile sind es bis zu 40 °C in der Sonne!   Huh huh!

Nyt helteet ylettyvät jo 40°C asteeseen!  Huh huh!

   

 

 

Segelnderweise nach POROS am PELOPONNES

Purjehtien POROKSEEN PELOPONNESILLÄ

   

 

 

 

POROS 15.-16.06. POROS 15.-16.06.

   

 

Jörg hilft einem englischem Herren, der ein Problem mit der Ankerwinsch hat. Es war ein Kontakt-Problem.

Jörg auttaa yhtä englantilaista herraa, jolla oli monenlaisia ongelmia ankkurivinssinsä kanssa. Se oli yhteys-ongelma.

   

 

 

Die Genua wird abgetakelt!!!! Es war zum Glück Windstille. Alles klappte reibungslos. Wir falteten das Segel an Bord vor, zogen es auf die saubere Holzpier und legten es da ordentlich zusammen um es zu verstauen.

Genua otetaan alas!!!! Onneksi oli ihan tyyntä. Kaikki onnistui ilman ongelmia. Taitoimme purjeen kannella, vedimme sen puhtaalle puiselle laiturille ja taitoimme sen siinä lopullisesti ja kauniisti jotta voisimme sulloa sen pois.

   

   

 

Nur "Achill", unsere Fock, liegt noch an Bord. Auch unbenutzt dieses Jahr, so wie das Groß.

Vain "Akilles", Fokkamme, löhöää vielä kannella. Myös käyttämättömänä tänä vuonna niinkuin Isopurjeemmekin.

   

 

 

Von POROS aus wollten wir am 16.06. nach AEGINA, bevor wir am Tag darauf unseren letzten Törn dieses Jahres, und zwar nach SALAMINA, fahren wollten.

Wir kamen ungefär, nach einem Motortörn, um 16 Uhr in AEGINA an, stellten fest, daß der Hafen total überfüllt war, versuchten an einer Pier für Fähren anzulegen, was sich als sehr ungemütlich erwies und so entschieden wir sofort wieder abzulegen und weiter nach SALAMINA zu fahren. Es waren nur noch 17 sm. So kamen es unerwartet heute schon zum Ende der Reise 2016!

POROKSESTA halusimme jatkaa 16.06. AEGINAAN, ennenkuin kuin ajaisimme seuraavana päivänä viimeisen matkaosamme tältä vuodelta SALAMINAAN.

Pääsimme suunnilleen klo 16 AEGINAAN ja huomasimme, että satama oli täpöisen täynnä, joten yritimme panna veneen kiinni lauttalaituriin mikä osottautui hyvin epämukavaksi ja niin päätimme irroittaa köydet heti ja jatkaa matkaa suoraa SALAMINAAN. Oli kyse vain 17:sta merimailista. Näin matkamme 2016 loppui yllättäen jo tänään!

 

 

Der Frachter sichtbar auf dem AIS-Radar und in Natura !

Rahtilaiva näkyvillä sekä AIS-tutkassa sekä luonnossa !

   

 

 

         Weiterfahrt nach SALAMINA! (16.06.)  Jatkettiin SALAMINAAN! (16.06.)

   

   

 

 

 

SALAMINA 16.- ?.06.    SALAMINA 16.-?.06

   

 

 

Wir legten uns ins Päckchen an ein Segelboot im Fischereihafen direkt in der Stadt. Der grosse Frachter "MICHAIL" liegt hier schon seit Jahren fest.

Panimme veneen toisen purjeveneen kylkeen, Salaminan kalasatamassa, kaupungin keskustassa. Suuri rahtilaiva "MICHAIL" on tääsä laiturissa jo vuosikausia.

   

   

 

Morgenstimmung im Hafen von SALAMINA um 7.30 !

Aamutunnelma SALAMINAN satamassa klo 7.30 !

   

 

Jörg kletterte in den Mast (16,5 Meter!!!!) um den Geber der Windmessanlage abzubauen, da dieser nur noch Mist anzeigte! Mal sehen, was wir nächstes Jahr installieren werden!

Jörg kiipesi maston huipulle (16,5, metriä!!!!) irroittaakseen tuulimittarin, koska tämä näytti enään vain tyhmyyksiä! Saadan nähdä mitä tulemme installoimmaan ensi vuonna!

   

 

 

Auf dem Weg nach Poros hatten wir noch 2 Delphine gesehen! Heute Morgen, im schmutzigen Hafen von SALAMINA, taucht plötzlich, während ich mit Basa telefonierte, eine Riesenschildkröte von ungefär 1 Meter Durchmesser(!) auf! Sie paddelte ganz ruhig zu unserem Boot und wieder weg. Sie war ganz bemoost und bestimmt sehr alt! Ich taufte Sie Martin !!!!!

Matkalla Porokseen olimme nähneet vielä 2 delfiiniä! Tänä aamuna, Salaminan likaisessa satamassa, ollessani juuri Basan kanssa puhelimessa, työnsi yhtäkkiä valtava kilpikonna, (suunnilleen 1metrin halkaisija!) päänsä vedestä! Se uiskenteli ihan rauhallisesti meidän venettä kohti ja siitä sitten pois. Kilpikonna oli täynnä vesisammalta ja varmaankin hyvin vanha! Ristin häntä "Martiniksi"!

 

   

   

 

So! Und jetzt ist Schluß!

Morgen früh werden wir von Dimitri und seiner Familie an Land gehoben! Die Reise ist zu Ende! Sehr traurig! Aber uns steht noch schönes bevor...Finnland....Köln....also kein Grund zu jammern!!!!!

Wir hatten einen sehr sehr schönen Segelsommer! Wettermäßig war alles dabei. Wir haben wieder traumhafte Orte besegelt und festgestellt, daß Griechenland eine TRAUMNATUR hat !!!!!!!  Hier kann man sehr gut und schön Urlaub machen, ob zu Wasser oder Land!

Wir können Griechenland nur empfehlen !

Nach 2-3 Tagen, in denen wir das Boot für den Winterschlaf vorbereiten, werden wir mit dem VW-Bus, der hier steht, zurück nach Köln fahren. Über Makedonien, Serbien, Kroatien, ...Es wird eine anstrengende Reise, aber wir haben viel Energie getankt !

Ich werde aus Köln noch einen letzten Abschlußbericht mit Fotos machen.

Bis dahin Tschüß und Danke für die Aufmerksamkeit !

Elli und Jörg

 

Ja nyt loppu slut!

Huomenna aamulla Dimitri perheineen nostaa meidät maihin! Matka loppuu tähän! Hyvin surullista! Mutta edessämme on paljon ihanaa...Suomi...Köln....ei siis syytä valittaa!!!!

Meillä oli hurjan ihana purjehduskesä! Säänkin puolesta koimme kaiken. Olemme nähneet taas uskottamia paikkoja ja todenneet, että Kreikassa on UNELMALUONTOA !!!!! Täällähän vasta voi viettää lomansa, joko merellä tai maissa!

Voimme vain suositella Kreikkaa !

Noin 2-3 päivän jälkeen, joilloin panemme veneen talvikuntoon, lähdemme Volkkaribussillamme, joka seisoo täällä Salaminassa, ajamaan kohti Kölniä! Makedonian, Serbian, Kroatian, ...kautta. Siitä tulee rasittava matka, mutta olemmehan tankanneet paljon energiaa !

Kirjoitan Kölnistä vielä "loppusanan" valokuvineen.

Siihen asti heihei ja Kiitos huomaavaisuudestanne !

Elli ja Jörg